Preguntas y Respuestas

Hola, nesecito saber si alguien sabe algo de jules gouffe ya que todo lo que veo esta en frances y no entiendo nada lo poco que tengo tiene espacio de tiempo gigante y no se que hacer. ademas me gustaria saber si alguien sabe una receta de jules gouffe por favor si alguien sabe .AYUDEME =) gracias

Biografías

Jules Gouffé ( París, 1807 - Neuilly-sur-Seine 1877 ) fue un famoso francés chef y pastelero . He was nicknamed (French) : l'apôtre de la cuisine décorative (Decorative cooking's apostle). Fue apodado (francés): l'apôtre de cocina a la decoración (Decoración de apóstol de cocina).

He had a deep impact on the evolution of french gastronomy by gathering an immense knowledge that he wrote down in his livre de cuisine and his livre de pâtisserie . Tenía un profundo impacto en la evolución de francés gastronomía reuniendo un inmenso conocimiento que él escribió en su livre de cuisine y su pastelería de livre. Revered by great names such as Pierre Hermé and Bernard Loiseau , his legacy is still vibrant among cooks of today. Venerado por los grandes nombres como Pierre Hermé y Bernard Loiseau , su legado sigue siendo vibrante entre los cocineros de hoy.
[ edit ] Biography [ editar ] Biografía

His learning began under his father's supervision who owned a pâtisserie (pastry shop) on Neuve Saint-Merri street, Paris. Su aprendizaje se inició bajo la supervisión de su padre que era dueño de una pastelería (pastelería) en Neuve-Merri calle Saint, París. Gouffé became Antonin Carême's pupil at the age of 16, with whom he would remain for seven years. Gouffé convirtió Antonin Carême alumno de la edad de 16 años, con quien no permanecería durante siete años. A story tells that Carême, who was passing by, would have stopped to admire the pièces montées that were exposed. Una historia dice que Carême, que pasaba por allí, se habría detenido a admirar la montées pièces que fueron expuestos. He would have congratulated the craftsman and offered to take his son under his protection. Tendría que felicitó al artesano y se ofreció a llevar a su hijo bajo su protección.

In 1840 he opened a shop rue du Faubourg Saint-Honoré which would soon gain fame. En 1840 abrió una tienda de la rue du Faubourg Saint-Honoré , que pronto ganaría fama. He sold the shop in 1855 and then became inactive. Él vendió la tienda en 1855 y luego se volvió inactivo.

In 1867 he accepted an offer from Alexandre Dumas and the Baron Brisse to become chef de bouche of the Jockey-Club de Paris . En 1867 aceptó una oferta de Alejandro Dumas y el barón Brisse para convertirse en chef de bouche de la -Jockey Club de París . While he held this position he began writing books that would ensure him renown and posterity. Mientras estuvo en este cargo que comenzó a escribir libros que le garantizarán el renombre y la posteridad. Most of his works have been translated into English by his brother, Alphonse Gouffé , Head Pastry Cook to Queen Victoria . La mayoría de sus obras han sido traducidas al Inglés por su hermano, Alfonso Gouffé , Jefe Pastelero a la reina Victoria .
[ edit ] Works [ editar ] Obras

* Le livre de cuisine ( The Royal Cookery Book ) Le livre de cuisine (The Royal Recetas de cocina)
* Le livre de pâtisserie ( The Royal Book of Pastry and Confectionery ) 1873 Librairie Hachette Le livre de pastelería (El Libro Real de Pastelería y Confitería) 1873 Librairie Hachette
* Le livre des conserves ( The Book of Preserves ) Le livre des conserva (El Libro de conservas)
* Le livre des soupes et des potages Le livre des soupes et des potajes

Buscador

El Almirez

La cocina de cada día
de Pachi Larrosa.

Zarangollo con virutas de sepia
Zarangollo con virutas de sepia

Pelamos las cebollas y patatas, al calabacín le quitamos ambos extremos; a continuación cortamos estos ingredientes a rodajas, siendo las patatas más gruesas que el resto. Ponemos ...

(+) Más recetas de restaurantes.
Monasterio de Santa Ana Tinto Monastrell 2001
Monasterio de Santa Ana Tinto Monastrell 2001

Casa de la Ermita C/ Alfonso X, nº2, 1ºC- 30520 Jumilla (Murcia)

(+) Más catas de vinos.